ترجمة مهنية من Gengo مباشرة على منصتنا
استفد من Gengo، شبكة عالمية من اللغويين المحترفين. فقط ارفع نصك واختر Gengo كخيار ترجمة واحصل على نتائج عالية الجودة دون الحاجة للتنقل بين المنصات. كل ما تحتاجه في مكان واحد: الطلب والدفع وترجمتك المكتملة.
استفد من Gengo، شبكة عالمية من اللغويين المحترفين. فقط ارفع نصك واختر Gengo كخيار ترجمة واحصل على نتائج عالية الجودة دون الحاجة للتنقل بين المنصات. كل ما تحتاجه في مكان واحد: الطلب والدفع وترجمتك المكتملة.
تكامل Localit.io المدمج مع Gengo يجعل طلب الترجمات المهنية سهلاً دون مغادرة المنصة أبداً. إنه سريع ومريح ومثالي للحفاظ على مشروع التوطين الخاص بك على المسار الصحيح.
راجع واعتمد الترجمات على Localit.io. يمكنك أيضاً طلب تعديلات على Gengo.
اعرف بالضبط كم ستكلف ترجمتك قبل الدفع. اختر من خطط مرنة مصممة خصيصاً لحجم نصك ومدى إلحاحه. لا مفاجآت، فقط تسعير واضح وعادل.
رفع المحتوى إلى منصة إدارة الترجمة ← إرسال إلى Gengo ← احصل على ترجمتك جاهزة على المنصة.
تحتاج لترجمة ملفات متعددة؟ لا مشكلة. يمكنك طلب عدة ترجمات في وقت واحد لأقصى كفاءة.
Standard (ترجمة بشرية + تحرير).
Pro (أفضل المترجمين للمشاريع المعقدة).
ترجمة آلية + تحرير لاحق (توفير الوقت والمال).
بياناتك تبقى آمنة مع التشفير من النهاية إلى النهاية والامتثال الكامل لـ GDPR ومعايير الخصوصية الدولية الأخرى.
اعمل بسلاسة مع تنسيقات الملفات الشائعة مثل XML وSTRINGS وJSON وPO وPOT وSRT والمزيد دون الحاجة لتحويلات.
ابدأ رحلة التوطين الخاصة بك من خلال إنشاء مشروع وتجميع فريقك. اختر اسماً واختر لغاتك المستهدفة وعين أدواراً محددة لأعضاء الفريق. تتيح لك خدمة توطين المواقع الإلكترونية تعيين أذونات واضحة وتتبع التقدم في سجل مفصل والحفاظ على التعاون السلس من خلال ميزات المحادثة المدمجة. هذا يضمن سير عمل منظم وفعال.
اختر العناصر الأساسية لموقعك الإلكتروني للترجمة والتوطين، ثم ارفعها إلى منصتنا. يعالج نظامنا محتواك تلقائياً، ويعرضه في قائمة واضحة ومنظمة مع عرض كل key مع ترجماته. علاوة على ذلك، يمكنك إضافة الصور والأوصاف إلى كل key للسياق والوضوح.
وطّن موقعك الإلكتروني دون عناء مع الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي أو اللغويين المحترفين. اختر من Google Translate أو ChatGPT أو DeepL للترجمات الفورية عالية الدقة، أو اختر مترجمي Gengo الخبراء للحصول على لمسة بشرية. تكتمل الترجمات في ثوانٍ وتكون جاهزة للتنقيح والتنفيذ. للتحكم الأفضل في سير العمل، يمكنك تعيين مترجمين للغات محددة، مما يضمن توطيناً دقيقاً وآمناً لكل سوق.
تأكد من أن توطين موقعك الإلكتروني يتماشى مع موجزك الإبداعي ومهمتك وأهدافك من خلال مراجعة الترجمات بعناية للدقة والملاءمة السياقية. تساعد هذه العملية في تحديد أي أخطاء أو تناقضات، مما يضمن نتيجة نهائية مصقولة ومهنية. بمجرد الموافقة، تتحدث حالة key إلى "جاهز"، بينما يمكن وضع علامة على أي مراجعات ضرورية للتصحيحات أو التوضيحات أو التحسينات الإضافية.
بمجرد ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بالكامل، صدّر الملف بتنسيق جاهز للتكامل السلس. مع خدمات توطين المواقع الإلكترونية لدينا، التصدير سهل، مما يضمن أن محتواك الموطن متوافق فوراً وجاهز للنشر. يمكنك أيضاً التصدير لمنصات متعددة في وقت واحد لتبسيط سير عملك أكثر.
توطين تطبيقات الويب والتطبيقات المحمولة والألعاب. ترجمة المواد التسويقية والوثائق ومحتوى دعم العملاء.
الدقة ضرورية في التصنيع ومحتواك يستحق نفس مستوى العناية. استراتيجية توطين قوية تساعدك في ترجمة الوثائق التقنية والأدلة ومواصفات المنتجات إلى لغات متعددة بسرعة ودقة. مع الخبرة الإضافية للمترجمين البشر المحترفين، تقلل من خطر الأخطاء المكلفة وتضمن أن كل تفصيل متسق وواضح كالبلور عبر الأسواق العالمية.
في التجارة الإلكترونية، الكلمات الصحيحة تبني الثقة. تكييف أوصاف المنتجات والعروض الترويجية والمحتوى المواجه للمستخدم من خلال التوطين الذكي يجعل عروضك أكثر إقناعاً في جميع أنحاء العالم. بينما يمكن للأتمتة تسريع الأمور، المترجمون البشر هم من يضمنون أن رسالتك تبدو طبيعية ومقنعة وصحيحة ثقافياً مهما كان السوق.
الوصول إلى المسافرين العالميين يبدأ بالتحدث بلغتهم حرفياً وبأصالة. من خلال توطين خيارات الحجز وأدلة الوجهات والعروض بمساعدة المترجمين المحترفين، تخلق تجربة سلسة وشخصية للزوار الدوليين. الترجمة البشرية تضيف الفروق الدقيقة والدفء والوضوح، مما يجعل محتوى السفر الخاص بك يتردد صداه حقاً عبر الثقافات.
في القانون والمالية، لا مجال للغموض. ترجمة واحدة سيئة يمكن أن تؤدي إلى عواقب وخيمة. لهذا السبب من الضروري دمج إدارة المنصة الذكية مع المترجمين البشر الخبراء الذين يفهمون الفروق الدقيقة القانونية والمالية. يضمنون أن العقود والشروط والاتصالات دقيقة ومتوافقة وجاهزة عالمياً. كل بند مهم.
في الرعاية الصحية، وضوح الترجمة ينقذ الأرواح. بينما يمكن للترجمة الآلية التعامل مع المسودات الأساسية، فقط المحترفون البشر يمكنهم ضمان الدقة الكاملة والحساسية النبرة والدقة الطبية. من بوابات المرضى إلى التطبيقات الطبية، المترجمون البشر يساعدون مقدمي الخدمة والمرضى على فهم بعضهم البعض حقاً، لأنه لا يوجد هامش للخطأ في هذا المجال.
الألعاب العظيمة تشعر بالمحلية، بغض النظر عن مكان لعبها. مع استراتيجية توطين مدروسة ومترجمين بشر ماهرين، خطوط قصتك وتحديثاتك وتفاعلات المجتمع تحيا في كل لغة. الترجمة المهنية تحافظ على النبرة والفكاهة والسياق. تحويل اللاعبين العاديين إلى معجبين مخلصين دون التنازل عن رؤيتك الإبداعية أو إبطاء التطوير أمر بالغ الأهمية.
التوطين لا يجب أن يكون عملية مملة وطويلة عند استخدام Localit.io. ترجمة تطبيقك لـ Android وiOS أمر سهل بسبب هذه الوظائف الرئيسية.
اعمل بكفاءة في وضع المترجم، خالٍ من المشتتات. استفد من ذاكرات الترجمة المدمجة لتسريع وتبسيط سير عملك. ثم استخدم أداة التحقق لضمان عدم تجاهل أي شيء.
اطلب ترجمات المشروع تلقائياً من ترجمات محترفة عبر Gengo. ودع محاولة إتقان جميع تعقيدات البرمجيات. ببساطة ضع طلباً واحصل على النتائج.
استخدم قوة ChatGPT للحصول على ترجمات أفضل وأسرع بالإضافة إلى خدمات أخرى معروفة مثل Google Translate وDeepL
ابق متصلاً مع فريقك باستخدام ميزة المحادثة المدمجة كجزء من منصة إدارة التوطين. تعامل مع القضايا الرئيسية في الوقت الفعلي وشارك ملفات الوسائط وأرسل ملاحظات صوتية لتبسيط سير عملك.
أدر الأدوار والأذونات بسهولة داخل فريقك ومشروعك. عين أدواراً محددة مثل المديرين والمترجمين والمطورين والمالكين للتعاون السلس.
استخدم Localit.io مجاناً أو ارتق لإلغاء قفل ميزات العمل والتعاون المتقدمة
نحن نطور ونحسن الخدمة باستمرار لمستخدمينا. اكتب مراجعة وساهم في تطوير الخدمة
التعليقات ولقطات الشاشة والتاريخ
ناقش تقدم الترجمة مع فريقك وتحقق من التفاصيل باستخدام لقطات الشاشة وأرفق الملفات وتحقق من تاريخ تغييرات الترجمة.